Aktiviere die Musik
SELECT LANGUAGE
VERSAND AUSSERHALB ITALIENS: Derzeit versenden wir nach Österreich, Deutschland, Frankreich, Belgien, den Niederlanden, Schweden, Finnland und Dänemark. Für Versand in andere EU-Länder kannst du uns für eine Versandkostenschätzung kontaktieren. Wir bereiten deine Sendung sorgfältig verpackt innerhalb von 3–4 Werktagen vor. Lieferverzögerungen sind sehr selten, aber wenn du deine Bestellung bis zu einem bestimmten Datum erhalten musst, stelle sicher, dass du genügend Zeitpuffer hast, und kontaktiere uns bei Zweifeln vor der Bestellung.
© Rondella 2025 All rights reserved. MwSt-Nr.: 05154340755
SHOP
Alle unsere Kreationen werden von einem Echtheitszertifikat mit Unterschrift des Urhebers und Datum begleitet, das dem Kunden die Originalität des Stücks garantiert.
HINTERLASSE EINE BEWERTUNG UND HILF UNS ZU WACHSEN!

RONDELLA
Cortésia und das Geheimnis des Massello di Ionia
Kleine Erzählung
Lade die Erzählung über die Ursprünge der Rondella und ihrer legendären Automaten herunter...
Abonniere unseren Newsletter, um über die Welt der Rondella auf dem Laufenden zu bleiben!

Die Rondella
Die Legende besagt, dass Rondella ein höchst seltsamer Mensch ist. Als letzter Erbe der berüchtigten "Alten Roboterwerkstatt Rondella", der Werkstatt, in der die "Friedlichen Roboter" entstehen, lebt er an einem Ort namens Cortésia. Cortésia liegt nah am Meer und ist von unendlichen Feldern umgeben, Orte, die er unablässig als seine wichtigste Inspirationsquelle aufsucht. Zynisch, sarkastisch und ironisch, manchmal derb und unnahbar, aber mit einem großen Herzen — er ist ein einfühlsamer Mensch, übermäßig empfindsam und leicht zu Tränen gerührt, sehr verbunden mit Erinnerungen und durchdrungen von einer beständigen, stillen und gesunden Traurigkeit, sodass er sich den Beinamen "melancholischer Handwerker" verdient hat. Er fühlt sich besonders von der Welt des Okkulten, von der Funerärkunst und von Friedhöfen angezogen, Orten, an denen er sich ausgedehnte Spaziergänge gönnt. Sein "eremitischer" Charakter führt dazu, dass er sich mit seiner geliebten Familie in Cortésia zurückzieht, soziale Kontakte sorgfältig dosiert und akribisch auswählt.

Virginia, seine liebenswerte Frau, oder wie die Friedlichen Roboter sie nennen, "die Rondella-Mutter", ist eine geduldige und ruhige Frau, die ebenfalls dem gesellschaftlichen Leben abgeneigt ist und alle Schrullen ihres Mannes akzeptiert — wenn auch nicht immer gerne. Anna ist ihre einzige Tochter. Sie ist ein sehr liebes Mädchen mit einem starken Charakter, ebenfalls sensibel und respektvoll gegenüber anderen. Sie ist eigensinnig, sehr neugierig und hat eine tiefe Abneigung gegen alles, was bloße Unterhaltung ist. Ihre größte Leidenschaft ist die Malerei. Frida Kahne ist ihr kleines schwarzes Hündchen, sehr intelligent, tollpatschig und etwas pummelig; sie ist ständig auf der Suche nach Futter und hasst es, gebadet zu werden. Nonno Emilio, einer ihrer Familien-Roboter, ist ein sehr betagter Automat mit einem barschen und mürrischen Charakter. Ein großer Schlingel, er hat eine tiefe Leidenschaft für alle Frauen und ist offiziell in die Rondella-Mutter verliebt. Besonders geschickt darin, sich in Schwierigkeiten zu bringen, hat er häufig Probleme mit dem Gesetz. Er wurde vor sehr, sehr vielen Jahren als landwirtschaftlicher Roboter gebaut und läuft deshalb mit seiner geliebten Hacke herum, fast wie mit einem Zepter.
Die Friedlichen Roboter sind anthropomorphe Automaten, Hemmer negativer Energie, die durch menschliche Energie angetrieben werden. Sie bringen die Seelensaiten der Menschen, mit denen sie in Kontakt kommen, auf eine Schwingungsfrequenz, die das Freisetzen ihrer eigenen Negativität hemmt. Mit anderen Worten: Sie führen Menschen in einen Zustand der Reinheit, der sie davon abhält, ihre schlechten Gefühle gegen andere zu richten. Die Absicht der Alten Roboterwerkstatt Rondella ist es, ihre Roboter weit zu verbreiten, und wenn auch der letzte Mensch daran gehindert wurde, seine Negativität freizusetzen, werden sich durch den Raum ausschließlich positive Energien bewegen. Wenn dies geschieht, werden die Rondella ihre Mission erfüllt haben und die Friedlichen Roboter werden zum Sinnbild des größten Wandels in der Geschichte der Menschheit geworden sein.
KONTAKT
Kundendienst
inforondella@rondella.it
WhatsApp/sms: (+39) 351.91.27.085
KLANGERKUNDUNGEN
Kompositionen, die durch das Sampling von Klängen aus Objekten, Materialien, Umgebungsgeräuschen und durch den Einsatz unkonventioneller Instrumente entstanden sind, die aus Recyclingmaterialien hergestellt wurden.
Februar 2012. Bildmontage aus Folge 5 von "Salento apArte" unter der Leitung von Pompea Vergaro. Musik: Rondella – Originalaufnahme und Schnitt: Fabrizio Palombella und Lucio Toma.
SIE KÖNNEN DIE KOMPOSITIONEN ANHÖREN, INDEM SIE AUF DIE SCHALTFLÄCHE KLICKEN
FOTOGRAFIE 2007–2026
Stillleben
Kompositionen aus wiederverwerteten Objekten, Lebensmitteln und Abfällen (klicke auf das Bild zum Vergrößern).


























































Tagebuch
Fotos und Texte: Rondella

TO MY DAUGHTER
Those lean paths that ennoble man - I've walked them all like a wretch, alone or with some demon like me. Remorse stung beneath my feet and I felt I was born to bleed. My father told me "you must wear a whore's face!" But I wasn't born to be a whore, I was born to bleed. I crossed them with lifeless eyes, shoulders heavy with self-pity, bent like a villain wandering to sow shame. Of all the damned seasons, there isn't one I haven't crumpled like a wrong page.
I know those paths, but I won't take you there. I want to see you advance without friction, without moving a muscle except in your mouth that only laughs and chews generous mouthfuls of conquests. I'd like to see you one day climbing up ambitions, without a scratch on your thighs, with those still-clean hands that once fit in my palm, gathering the fruits of all the damned seasons.

THE ELDERLY
The elderly walk with eyes turned backwards and memories in their mouth. At the mere intuition of death, they regurgitate existences and lay down lives in ears, like an inheritance. I, who habitually grow passionate and obey the law of the gut, notice, unfailingly, and take care to squeeze out meaning, like sap, finally wavering, saturated with experience and places, and affections, suspended, a foreigner in my body, between one life, mine, and a thousand others I would have wanted to live.

WINE AND TWINE
If you barely spot me with wine increasing the dose, you don't waste a chance to profit for the flesh. Remote you watch me, pierce me, clutch me and bind me to your darkened heart. Those arms like a snake wrap around me like twine so you lead me, beautiful and rapacious and poisonous, where others cannot imagine, yielded, to strip even my bones. And I, of fleeting worth, assimilate the poison, slowly, while red you tear apart my flesh.

FLOATING
When I was just a child, to teach me how to swim, they threw me in the sea without warning, as if to say: "survive, you'll find a way." At first, I was in an alien place, not comfortable at all. I saw that bit of water as if it were an abyss, and my kicking legs tried to climb it like a ladder without rungs. Endless. That water was a monster that swallowed me, a fierce beast.
Then, with time, I began to understand that even motionless my body floated. And I floated. I floated as if I had returned to water, proud like a tamer, convinced I had tamed it. Later I understood that the water had always been itself and it was I who adapted to it, domesticated.

RESIDUES
I am the product of a reciprocated love, the consequence of two individuals. Thrown as fodder to life, fruit out of season and out of place, I feel polluted. A sediment of social waste, a regrettable remnant of progress.

THIRST
In the act of burning the earth, I couldn't explain the euphoria even to the most erudite among men. Slippery, escaping hands in embraces, heretical in your word, among darting flames my servitude dissolves in a frightened dance of locusts where all is creatures' torment. In the ashen curtain that mind has become, I wet my throat with dubious words and that water, as putrid as vital, that dripped like frogs into my body, is now in the drought the blood I spit. In the darkness where I vegetate. In this rain of fire on hearts of ice I don't look beyond an instant, the instant that is end. I tried to quench my thirst with your words. Now gather these martyrs and you'll discover how much I've drunk.
DU KANNST WEITERE TEXTE LESEN, INDEM DU AUF DIE SCHALTFLÄCHE KLICKST
CINEMA
Rondella im Film "Terra Mala" von Chiara Idrusa Scrimieri. (Trailer)
Produktion: Apulia Film Commission
Besetzung: Mino De santis, Rondella, Giovanni Dispensa, Giuseppe Pezzulla, Jonathan Imperiale, Massimo Cuppone, Giancarlo Montelli, Anna Cinzia Villani, Rachele Andrioli, Simone Dimitri, Pantaleo Colazzo.
Die Friedlichen Roboter im Film "The Garbage Man" von Alfonzo Bergamo. (Trailer)
Produktion: Fenix Entertainment, Gika Production.
Besetzung: Paolo Briguglia, Tony Sperandeo, Roberta Giarrusso, Randall Paul.